豬八戒小說網 > 打穿steam游戲庫 > 第一千〇五十四章 一定等著我
  “說說你想去哪兒。”

  布克準備了格子紋紡紗棉的毯子,讓伊麗莎白有一塊干凈的座位,而他自己還是盤腿坐在新買的小皮箱上。現在他們還在戰艦灣,能看到遠處天空,黃銅羔羊天使像的倒塌。海灘上度假的人們在驚呼。他們在問:夜鶯去哪兒了。

  ——答案是他回老巢養傷去了!

  布克瞇著眼睛看了看周圍的人,隨后又沖伊麗莎白點點頭,“不著急,我們有的是時間在路上想。”

  “布克先生,我想去巴黎。”

  “巴黎,巴黎是個好地方,但不論如何,我想我們該回一趟紐約。我的錢大部分在那兒。沒錢我們可去不了巴黎。”布克注意到伊麗莎白失落地垂下眼瞼,立即改口,“嗯,不過直接去也沒什么問題,沒什么大不了,我在巴黎也有產業的。”

  “太好了,我是說,布克先生,謝謝你。”

  慈祥的布克·德威特指著天上的豪華飛艇,“你瞧,第一夫人號,就在那兒,看。”他說,“我覺得咱們可以坐飛艇過去,很簡單,我們買票登船,然后挾持駕駛員,然后安靜地等待,再然后,我們就到巴黎了!”

  伊麗莎白眼睛放光,“太棒了!我們真的要這么做嗎?會不會很危險?”

  “危險嘛,肯定是有的。如果我們不這么做,就只能想辦法從外貿口逃出去了。那也是一種辦法,但拖延得越久,我們就越不安全。”布克猶豫了一下,“小姑娘,說實在的,我擔心那個怪物還在追逐我們。他只是受傷了,而且派他來的人絕不可能放過我們。到時候我該怎么保護你呢?”

  “所以我們要快一些,我們走吧,這就走吧布克先生,越快越好。”

  “稍安勿躁小姑娘,聽我說完。之前在塔里,我注意到你有某種特別的能力,我絕對看到巴黎了,你怎么做到的?能不能再試一次,把我們都帶去巴黎呢?”

  伊麗莎白“啊!”得驚叫了一聲,她為難地皺起眉,“布克先生,我說不好,裂隙并不是隨時都能打開的,不,我可以隨時開啟一個裂隙,但并不是每一個裂隙都能通往巴黎。至少在這里不行。”

  “沒事,這只是備選方案,我們還是先去第一夫人號上,走吧,穿過集市,我們就會到售票廳的。”

  他們收拾好行李物品,布克沒有再穿那一身狗皮。

  一路上伊麗莎白興奮極了,總是跑在前面,布克快步跟著,雖然總把這個女孩的安危牽掛著,可他臉上不自覺滿是笑容。集市上人來人往,攤位擁擠,就像一片矮林子,雖然不至于在這樣小的地方走失,可一轉眼,就會把人跟丟。布克并不十分心急,他還有閑暇左右看看販賣的商品,反倒是伊麗莎白總是會側轉身子來呼喚他,“布克先生,快些呀!快些!”

  “好的,這就來。”布克想給伊麗莎白買一條手鏈,小攤上的鏈子很便宜,只是簡單的手工藝品而已,他相中一條小貝殼手串,很有海灘度假的氣質,哥倫比亞的假海里也有一些貝類,也有一些魚類,但總歸缺乏生氣。這座城看著漂亮,其實和這貝殼一樣又小又癟又空曠。

  于是他把貝殼手串買了下來,打濕的美元依舊是美元,攤主的找零的確是干燥的。

  布克再次找到伊麗莎白的時候,她被那對神秘的男女吸引,女人叫羅莎莉·盧特斯,布克知道她是哥倫比亞的首席科學家,在抽獎公園還有她的雕像,但這個女人身上的迷霧從沒有被揭開,同樣,和她一塊兒的男人也神秘地不像話。

  神秘。

  神秘的男女拿來兩枚徽章供伊麗莎白挑選。

  布克懷著戒備的心情上前,伊麗莎白卻驚喜著猶豫不決,“德威特先生!快來幫我看看,哪個好看?是這個鳥,還是這個籠子?”

  一枚徽章是鳥形圖案,一枚徽章是鐵籠圖案。布克不是第一次見到這兩個圖形,之前用來開啟保險門的那枚鑰匙,把柄上就印著它們。

  如果籠子代表束縛,代表伊麗莎白前二十年的生命,預示著將來無法逃脫的宿命。那么飛鳥就寓意著自由,代表伊麗莎白的余生,預示她將會達成夢想。

  布克會毫不猶豫地讓伊麗莎白選擇飛鳥徽章。

  他正是這么做的,伊麗莎白把徽章佩在她的絲質項圈上。姑娘的審美就是這樣,一條錮著脖子的絲帶,還有緊繃的束腰,讓她們看起來高挑又纖細,脖頸如天鵝一樣。布克卻不喜歡她穿成這樣,精致打扮的飛鳥只可能出現在籠子里。伊麗莎白應該更放松一些,性情更自在一些,穿得像一個男人都可以,但不要再扮成這種貴族小姐的樣子。

  布克是這樣想的,他也就這樣建議:“伊麗莎白,咱們去換一身衣服吧。打扮打扮。”

  此時那對男女轉身離去,布克想去追,可再一次失敗,他們之間仿佛有一層無形的厚障壁,使得布克不論如何都無法接近。

  伊麗莎白對布克的提議略有興趣,她明白他的想法,逃跑的路上可是越謹慎越好的。

  于是他們去換了一身水手服,伊麗莎白把頭發包起來塞進水手帽里,嬌麗的眉眼與粉稚的雙耳就變得引人注目。布克這樣的成熟男人換上這一套,一看就是可靠的水兵,不會讓人懷疑。但伊麗莎白就太明顯了,雖然她的身材和瘦弱的男士相差不大,可相貌是個十足的女孩。

  成衣店的老板笑著說,小姑娘你會在哥倫比亞引起新潮流的。布克搖搖頭,“給她換一身男士西服,駝色的就好。”他挑了頂黑色圓禮帽給伊麗莎白戴上,再給她買一雙手套,好遮住殘缺的手指。

  二人走出成衣店,布克上下打量伊麗莎白,現在她看起來就像一位年輕俊秀的紳士,胸口佩著飛鳥徽章,左手手腕的貝殼串藏在長長的袖筒里,“嗯,很好看,現在記住,你是個男孩,跟在我身邊,不要亂跑。”

  “聽您的吧,尊敬的水手長!”伊麗莎白敬禮的時候還把帽子打飛了,帽子隨風在午后陽光明媚的街道上打旋,她發出細碎的笑聲,彎下腰跌跌撞撞去拾禮帽。

  布克把皮箱交給伊麗莎白,而自己又買了一個質量上乘的帆布背包,把重要物品裝在包里。皮箱里塞了二人的換洗衣物和生活用品,到此為止,這趟旅程的一切前期準備都完成了。

  伊麗莎白扮演一位悠閑的富商,而布克是她忠實的跑腿。二人演技上乘,伊麗莎白對這種欺騙行為感到欣喜,因此臉膛一直是紅彤彤的。

  哥倫比亞已經開始戒嚴,廣播提示讓人們小心偽牧羊人,巡邏的警衛也格外敏感。羔羊雕像的倒塌無疑讓這座城市的統治者感到了危機。布克知道自己的處境在不斷變遭,先前他購買了繃帶把右手纏起來,裝作是受傷的樣子,其實只是為了遮住手背的疤痕。

  可能他們的偽裝很成功,一路買票登船都沒有引起警覺。于是他們就按計劃去劫機,布克打暈警衛,繳獲了槍械,然后用槍頂著駕駛員,讓他更改航行坐標。這些行為引發了乘客們的驚慌,伊麗莎白連忙用廣播安撫,她不擅長演講,磕磕絆絆地說:“我們要去的是巴黎,沒有人會受傷的,畢竟我們要去的是巴黎!大家不要慌張,在座位上等待……”

  她越是安撫,乘客們越是激動,布克打昏了拒不合作的駕駛員,然后對著麥克風恐嚇:“聽好了,我只說一遍,如果十秒內你們不能閉嘴下來,我就把飛艇撞到哥倫比亞的主城區上。”

  人群安靜了。

  布克得意地沖伊麗莎白笑了笑。

  二十分鐘后,遠方的哥倫比亞傳來夜鶯的啼鳴,他的傷勢還沒好,但仍舊飛快趕了過來。

  出逃的第一夫人號被怪物撕碎。

  乘客們在墜落,耳畔狂風呼嘯,布克試圖接住伊麗莎白的手,卻只能眼睜睜看著她被夜鶯抓走。他向著芬克頓墜落,用最后的力氣呼告:“等著我!一定等著我!”

  布克·德威特墜落了,他落在一個飛艇的氣囊上,總算沒有粉身碎骨,他抓緊氣囊上的纜繩,眺望遠處,扇動黑翅的怪物帶著那個海洋般的女孩消失在云中。他想做些什么,最后只是低聲重復了一遍:等著我……

  不要絕望……

  一定要等著我!

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。